Navegando por Assunto Tradução

Ir para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre com as primeiras letras:  
Mostrando resultados 1 a 20 de 27  Próximo >
Data do documentoTítuloAutor(es)Orientador(es)
2010ANÁLISE COMPARATIVA NOS EIXOS ALEMÃO, INGLÊS E PORTUGUÊS DA PEÇA “JESUS ALEGRIA DOS HOMENS” DA CANTATA Nº 147 DE JOHANN SEBASTIAN BACH.MARCHESANI, ROBSONSá, Léa Silvia Braga de Castro
2023UMA ANÁLISE DA RETROTRADUÇÃO DO QUESTIONÁRIO KAP SURVEY 2.0 PARA PROFISSIONAIS DE FONOAUDIOLOGIA.SANTOS, LETÍCIA VALOTTI DOSBelam, Patrícia Viana
2021ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE ITENS CULTURAIS ESPECÍFICOS EM THE POSTHUMOUS MEMOIRS OF BRÁS CUBAS, POR FLORA THOMSON-DEVEAUX.ALMEIDA, MARIENE CRISTINE DE FREITASBelam, Patrícia Viana
2018ASPECTOS SOCIOCULTURAIS E IDEOLÓGICOS DE TRÊS TRADUÇÕES EM LÍNGUA PORTUGUESA DA SEGUNDA CARTA A TIMÓTEO (CAPÍTULO 4:1, 3, 4, 6, 7, 10 e 17)HITO, CAROLINA CREPALDIRemaeh, Cinthia Maria Ramazzini
2011O ENSINO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS (ESP) E SUA INTERFACE COM A TRADUÇÃOGUEDES, DIEGO MARTINS PINTODaniel, Fátima de Gênova
2023AS ENTRELINHAS PERDIDAS: O DESAFIO DA TRADUÇÃO EM UMA GRAPHIC-NOVEL COM REFERÊNCIAS HISTÓRICASMELO, ABNER ALMEIDA DEBaggio, Gustavo Inheta
2023EQUIVALÊNCIA E TRADUÇÃO AUDIOVISUAL: UMA ANÁLISE DA TRADUÇÃO DA LINGUAGEM ESPECIALIZADA DA SÉRIE CRIMINAL ESPANHA.RUBIM, PALOMA REGINA ARFELLIBaggio, Gustavo Inheta; Belam, Patrícia Viana
2008GLOSSÁRIO TERMINOLÓGICO NO EIXO INGLÊS-PORTUGUÊS DO TEXTO The role of saliva in maintaining oral health and as an aid to diagnosisAlmeida, Dijanira Santana deEsqueda, Marileide Dias
2012GOOGLE TRADUTOR: UTILIZAÇÃO EM CONTEXTO UNIVERSITÁRIO E ANÁLISE DE DESEMPENHO DA FERRAMENTACosta, Gislaine CapriolDaniel, Fátima de Gênova
2021LOCALIZAÇÃO DE EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS, GÍRIAS E TERMOS DESAFIADORES NA DUBLAGEM DO JOGO WATCH DOGS: LEGIONTORRES, JENNIFER MARIABaggio, Gustavo Inheta
2021O POETA TOLKIEN: UMA ANÁLISE TRADUTÓRIA DE SEUS POEMAS NA OBRA O HOBBIT: OU LÁ E DE VOLTA OUTRA VEZSAKAMOTO, FERNANDA SHIGUEMURABiondo, Valéria
2008A PRÁTICA DA TRADUÇÃO DO TEXTO CIENTÍFICO: ESTRATÉGIAS MAIS COMUNS SEGUNDO AS PUBLICAÇÕES NOS PERIÓDICOS CADERNOS DE TRADUÇÃO, TRADTERM E TRADUÇÃO & COMUNICAÇÃOSOUSA, BRUNA ZANATTA DEEsqueda, Marileide Dias
2018OS QUADRINHOS DO CHICO BENTO: UMA PROPOSTA DE TRADUÇÃO DO PSEUDODIALETO DO CAIPIRA BRASILEIRO PARA O INGLÊSLEME, JULIA AMANOBaggio, Gustavo Inheta
2021SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS ENTRE AS FERRAMENTAS DE TRADUÇÃO AUTOMÁTICA E CAT TOOLS: ESTUDO ENTRE O WORDFAST ANYWHERE E SYSTRANetSantos, Vitória Seylin da SilvaFanton, Cássia de Souza Pardo
2022THE OFFICE: UMA ANÁLISE DA ADAPTAÇÃO EM PORTUGUÊS DA LEGENDA E DUBLAGEMCRIVELLARI, DÉBORAH RAMOSBaggio, Gustavo Inheta
2022TRADUÇÃO DE JOGOS: UMA ANÁLISE DA TRADUÇÃO DO D&D5E REALIZADA PELA MUNDO GALÁPAGOSNUNES, MATHEUS BELANCIERIFelipini, Leila Maria Gumushian
2022TRADUÇÃO E DUBLAGEM: UMA ANÁLISE DAS ADAPTAÇÕES FEITAS PARA A DUBLAGEM DO FILME “HOTEL TRANSILVÂNIA 2”RIBEIRO, SUELLEN GRANNAJunior, Antonio Walter Ribeiro de Barros; Felipini, Leila Maria Gumushian
2010TRADUÇÃO E ÉTICA: UMA REFLEXÃO SOBRE A PERSPECTIVA FEMINISTAFURTADO, VERÔNICA TEREZA CÂNDIDO PADILHABelam, Patrícia Viana
2022TRADUÇÃO E LITERATURA: UM ESTUDO SOBRE OS PROCEDIMENTOS TRADUTÓRIOS EM HARRY POTTER E AS RELÍQUIAS DA MORTEAVILEZ, FLÁVIA OLIVEIRAJunior, Antônio Walter Ribeiro de Barros
2008TRADUÇÃO JORNALÍSTICA EM MEIO DIGITAL: Uma análise da influência cultural em notícias veiculadas pelo site da agência ReutersVALENCISE, FERNANDADaniel, Fátima de Gênova