Página de Busca


Filtros correntes:


Retornar valores
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado de busca.


Resultado 61-70 de 114.
Conjunto de itens:
Data do documentoTítuloAutor(es)Orientador(es)
2010ANÁLISE COMPARATIVA NOS EIXOS ALEMÃO, INGLÊS E PORTUGUÊS DA PEÇA “JESUS ALEGRIA DOS HOMENS” DA CANTATA Nº 147 DE JOHANN SEBASTIAN BACH.MARCHESANI, ROBSONSá, Léa Silvia Braga de Castro
2010SOLUÇÕES PROPOSTAS PARA A LEGENDAGEM DE UM EPISÓDIO DO SERIADO MERCYMILIANI, RENATABelam, Patrícia Viana
2010A TRADUÇÃO DE OBRAS PARALITERÁRIAS E OS SEUS DESAFIOSCOLEBRUSCO, GUSTAVO MOREIRADaniel, Fátima de Gênova
2010TRADUTORES-INTÉRPRETES: PERFIS DE CINCO PROFISSIONAIS DO CONTEXTO PAULISTAPAFFETTI, VICTOR OSÓRIO DIEGOLIDaniel, Fátima de Gênova
2010TRADUÇÃO COMENTADA DA PEÇA THE ZOO STORY DE EDWARD ALBEECÂNDIDO, GABRIELE MARTINBiondo, Valéria
2010TRADUÇÃO E ÉTICA: UMA REFLEXÃO SOBRE A PERSPECTIVA FEMINISTAFURTADO, VERÔNICA TEREZA CÂNDIDO PADILHABelam, Patrícia Viana
2010POLÍMEROS DE AMIDOBARBIRATO, MARCELConte, Carlos Henrique
2010TINTAS BASE ÁGUA: PROCESSO PRODUTIVO E PROBLEMAS MAIS COMUNSOLIVATO, MARIANA MENEGHESSOStetner, Alessandra B.O.
2010COMPARAÇÃO DO TEOR DE COMPOSTOS FENÓLICOS TOTAIS EM FRUTAS IN NATURA E POLPAS CONGELADAS.MELO, LAÍS DE SOUZASimionato, Eliane Maria Ravasi Stéfano
2010DEXTRANAS: PERDAS NA QUALIDADE, PRODUTIVIDADE E REMUNERAÇÃO DO AÇÚCAR BRASILEIROKOVALSKI, VALÉRIO APARECIDO ZAGHIStetner, Alessandra Bizan de Oliveira