Navegando por Assunto Dublagem

Ir para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre com as primeiras letras:  
Mostrando resultados 2 a 11 de 11 < Anterior 
Data do documentoTítuloAutor(es)Orientador(es)
2018OS DESAFIOS DA DUBLAGEM E LEGENDAGEM EM RICK AND MORTY: UMA ANÁLISE COMPARATIVA DA MANUTENÇÃO DO HUMOR E SENTIDO NA SÉRIEMENEZES, GIOVANNA PINHEIRO; FIGUEIREDO, LUKA CORRÊABaggio, Gustavo Inheta
2018OS DESAFIOS DA DUBLAGEM E LEGENDAGEM EM RICK AND MORTY: UMA ANÁLISE COMPARATIVA DA MANUTENÇÃO DO HUMOR E SENTIDO NA SÉRIEMENEZES, GIOVANNA PINHEIRO; FIGUEIREDO, LUKA CORRÊABaggio, Gustavo Inheta
2021O IMPACTO DOS LIPSYNCS NAS PERFORMANCES ARTÍSTICASRinaldi, Matheus Felipe de PaulaSantos, Ronaldo Francisco dos
2021LOCALIZAÇÃO DE EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS, GÍRIAS E TERMOS DESAFIADORES NA DUBLAGEM DO JOGO WATCH DOGS: LEGIONTORRES, JENNIFER MARIABaggio, Gustavo Inheta
2022THE OFFICE: UMA ANÁLISE DA ADAPTAÇÃO EM PORTUGUÊS DA LEGENDA E DUBLAGEMCRIVELLARI, DÉBORAH RAMOSBaggio, Gustavo Inheta
2022TRADUÇÃO E DUBLAGEM: UMA ANÁLISE DAS ADAPTAÇÕES FEITAS PARA A DUBLAGEM DO FILME “HOTEL TRANSILVÂNIA 2”RIBEIRO, SUELLEN GRANNAJunior, Antonio Walter Ribeiro de Barros; Felipini, Leila Maria Gumushian
2022TRADUÇÃO PARA DUBLAGEM: UMA ANÁLISE DAS ADAPTAÇÕES CULTURAIS PRESENTES NA DUBLAGEM EM LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL DO FILME SHREK 2FERREIRA, NICOLE BUENOFelipini, Leila Maria Gumushian; Silva, Letícia Cristina
2021TRADUÇÃO PARA DUBLAGEM: UMA ANÁLISE DAS ADAPTAÇÕES PARA A DUBLAGEM EM PORTUGUÊS DO BRASIL DO FILME “WiFi RALPH: QUEBRANDO A INTERNET”SILVA, BEATRIZ PELLEGRINI DAFelipini, Leila Maria Gumushian
2018O USO DE PROCEDIMENTOS TÉCNICOS DE TRADUÇÃO NA DUBLAGEM DE OS INCRÍVEISCERIGATO, ALEXANDRE ARRABALBiondo, Valéria
2018O USO DE PROCEDIMENTOS TÉCNICOS DE TRADUÇÃO NA DUBLAGEM DE OS INCRÍVEISCERIGATO, ALEXANDRE ARRABALBiondo, Valéria