Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.unisagrado.edu.br/jspui/handle/handle/2602
Título: LITERATURA BRASILEIRA FEMININA: UMA PROPOSTA DE VERSÃO DE POEMA DO LIVRO “OXÊ, BABY”
Autor(es): TEIXEIRA, GABRIELLA ALCÂNTARA
ITO, MILENA LISSA
Orientador(es): Biondo, Valéria
Palavras-chave: Literatura Feminina;Poesia;Versão;Representatividade LGBT+;Literatura poética
Data do documento: 2023
Editor: Centro Universitário Sagrado Coração - UNISAGRADO
Resumo: A pesquisa se objetivou em refletir a questão da “poética tradutória”, também em um âmbito representativo sobre a comunidade LGBT+ e sua relevância para esse público; destacar o cenário literário feminino; e propor uma possível versão do poema “coração de rapadura”, do livro “Oxê, Baby”, de Elayne Baeta, discutindo sobre as dificuldades encontradas no processo tradutório, além das adaptações que ponderamos como escolha. Como metodologia, as teorias e proposições foram evidenciadas principalmente por meio de Paulo Henriques Britto, Haroldo de Campos e Heloísa Gonçalves Barbosa. Por fim, foi realizada a leitura do poema para vertê-lo em inglês, verificar suas possibilidades e analisar o resultado dessa prática. Com base nas teorias e a versão do poema, o resultado obtido foi satisfatório e coerente. Sendo assim, mesmo o poema sendo um texto literário complexo, não é impossível de ser traduzido ou, nesse caso, vertido.
Descrição: Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras-Tradutor) – Centro Universitário Sagrado Coração - Bauru - SP
URI: https://repositorio.unisagrado.edu.br/jspui/handle/handle/2602
Aparece nas coleções:Trabalhos de Conclusão de Curso

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
LITERATURA_BRASILEIRA_FEMININA_UMA_PROPOSTA_DE_VERSÃO_DE_POEMA.pdfTrabalho de Conclusão de Curso999,69 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.