Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.unisagrado.edu.br/jspui/handle/handle/2570
Título: | LOCALIZAÇÃO DE EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS, GÍRIAS E TERMOS DESAFIADORES NA DUBLAGEM DO JOGO WATCH DOGS: LEGION |
Autor(es): | TORRES, JENNIFER MARIA |
Orientador(es): | Baggio, Gustavo Inheta |
Palavras-chave: | Tradução;Localização de Jogos;Transcriação;Dublagem |
Data do documento: | 2021 |
Editor: | Centro Universitário Sagrado Coração - UNISAGRADO |
Resumo: | A localização de jogos vem ganhando cada vez mais destaque como um novo campo entre as áreas da Tradução, devido à grande demanda por produtos do gênero e seu potencial mercadológico. Esta pesquisa teve como objetivo analisar a localização de expressões idiomáticas, gírias e termos desafiadores na dublagem do jogo Watch Dogs: Legion, além de analisar a reação do público-alvo ao entrar em contato com determinadas localizações e compreender os motivos para que essas reações tenham ocorrido. Para isso, foram analisadas lives do jogo no Canal Alanzoka na plataforma Twitch e recolhido os comentários tanto dos espectadores das lives, quanto do próprio Alanzoka. Ao final da pesquisa percebemos que apesar da localização de jogos permitir grande liberdade criativa ao tradutor, o público-alvo é muito crítico, mesmo sem conhecimento dos procedimentos técnicos que envolvem o trabalho, o que acaba limitando o processo de tradução, visto que se o produto não agrada o público-alvo, isso reflete em suas vendas. |
Descrição: | Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Tradutor) - Centro Universitário Sagrado Coração - UNISAGRADO - Bauru - SP |
URI: | https://repositorio.unisagrado.edu.br/jspui/handle/handle/2570 |
Aparece nas coleções: | Trabalhos de Conclusão de Curso |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
LOCALIZAÇÃO_DE_EXPRESSÕES_IDIOMÁTICAS,_GÍRIAS_E_TERMOS.pdf | Trabalho de Conclusão de Curso | 587,69 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.