Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.unisagrado.edu.br/jspui/handle/handle/2610
Título: | A PAIXÃO SEGUNDO G.H E THE PASSION ACCORDING TO G.H.: UMA ANÁLISE DA DOMESTICAÇÃO E ESTRANGEIRIZAÇÃO DA TRADUÇÃO NA OBRA DE CLARICE LISPECTOR |
Autor(es): | ASSIS, MARIA FERNANDA LOPES DE |
Orientador(es): | Biondo, Valéria |
Palavras-chave: | Tradução Literária;A paixão segundo G.H.;Análise comparativa;Domesticação e estrangeirização |
Data do documento: | 2023 |
Editor: | Centro Universitário Sagrado Coração - UNISAGRADO |
Resumo: | Este estudo teve como objetivo analisar como a tradução para a língua inglesa The passion according to G.H. (2012), de Idra Novey, consegue lidar com os desafios impostos pelo estilo de linguagem de A paixão segundo G.H. (1998), de Clarice Lispector. Deste modo, analisamos as soluções tradutórias tomadas perante as estratégias de tradução utilizadas – se são domesticantes ou estrangeirizantes – e identificamos os procedimentos tradutórios utilizados por meio de Aubert (1998). Por meio da realização de uma análise comparativa, utilizamos três trechos dos dois objetos de estudo – tanto o texto original quanto o de partida – perante os conceitos da domesticação e estrangeirização por Venuti (2019) e os conceitos de tradução literária por Britto (2020). |
Descrição: | Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Tradutor) - Centro Universitário Sagrado Coração - UNISAGRADO - Bauru - SP |
URI: | https://repositorio.unisagrado.edu.br/jspui/handle/handle/2610 |
Aparece nas coleções: | Trabalhos de Conclusão de Curso |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
A_PAIXÃO_SEGUNDO_G.H._E_THE_PASSION_ACCORDING_TO_G.H._UMA_ANÁLISE_DA.pdf | Trabalho de Conclusão de Curso | 656,55 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.