Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.unisagrado.edu.br/jspui/handle/handle/2578
Título: | TRADUÇÃO PARA LEGENDAGEM: UMA ANÁLISE DOS ITENS CULTURAIS EM “CIDADE INVISÍVEL” |
Autor(es): | CUNHA, ISADORA DE FREITAS MARQUES DA AGOSTINI, ROBERTA APARECIDA DE PAULA |
Orientador(es): | Junior, Antonio Walter Ribeiro de Barros |
Palavras-chave: | Cidade Invisível;Cultura;Folclore;Legendagem;Tradução |
Data do documento: | 2021 |
Editor: | Centro Universitário Sagrado Coração - UNISAGRADO |
Resumo: | Este trabalho teve como objetivo uma reflexão à luz das teorias de Aixelá (2013) e Pedersen (2005) sobre a tradução feita para legendagem da série “Cidade Invisível” no par de idiomas português brasileiro e inglês. A partir disso, são conceituados os itens: cultura, tradução, itens culturais, folclore e legendagem. Buscamos responder de que forma o tradutor lidou com o itens culturais específicos no momento de realizar a legendagem. Para isso, utilizamos os procedimentos propostos por Aixelá (2013) e Pedersen (2005), que são relacionados aos itens culturais específicos. Assim, verificamos, no momento das análises dos ICEs brasileiros, que o tradutor-legendista utilizou alguns dos procedimentos, e os mais escolhidos foram generalização e tradução linguística, de ambos os teóricos, que foram essenciais para a tradução dos ICEs, possibilitando a compreensão do conteúdo da série e dos ICEs pelos falantes de língua inglesa. |
Descrição: | Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Tradutor) - Centro Universitário Sagrado Coração - UNISAGRADO - Bauru - SP |
URI: | https://repositorio.unisagrado.edu.br/jspui/handle/handle/2578 |
Aparece nas coleções: | Trabalhos de Conclusão de Curso |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
TRADUÇÃO_PARA_LEGENDAGEM_UMA_ANÁLISE_DOS_ITENS_CULTURAIS.pdf | Trabalho de Conclusão de Curso | 883,05 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.